Summary
Max & the Wild Bunch
A real castle for your new home – can you imagine anything cooler? Yeah, you can, thinks nine-year-old Max. Because Castle Geroldseck is a senior citizens’ home full of wrinkly grans and gramps. But so his mom, a single parent geriatric nurse, can work night shifts as well, Max is now living in the Raven Tower. As the only kid among all these old ... But Max soon finds friends among the home’s elderly residents: actress Vera, soccer coach Horst and researcher Kilian, together better known as the Wild Bunch. Max also notices something weird’s going on in the old walls. There seems to be a mysterious thief up to no good, stealing valuables from the residents’ rooms in broad daylight. Among the suspects is also Max’s mother, who is threatened with the sack. Max joins forces with Vera, Horst and Killian to bring the real thief to justice.
Source: German Films Service & Marketing GmbH
Comments
You have seen this movie? We are looking forward to your comment!
Login or register now to write a comment.
Die Schwierigkeit, den Stoff dreier Romane in einen Film unter neunzig Minuten zu pressen, haben die beiden Leinwand-Debütanten mit Bravour gelöst. Indem sie Nebenstränge verkürzt oder ganz negiert und dafür die Rolle der Laura aufgewertet haben. Selbst die eindrucksvollen Gegebenheiten des in Privatbesitz befindlichen und sonst der Öffentlichkeit nicht zugängliches Drehortes der Innenaufnahmen fanden im Drehbuch Berücksichtigung: Kameramann Andreas Loev drehte in der Kapelle und der grandiosen Bibliothek des hessischen Schlosses Büdingen, während die Burg Braunfels nur für Außenaufnahmen genutzt wurde.
Lisa-Marie Dickreiter im Presseheft: „Ich sehe hier eine große Freiheit. Die Stärke des einen Mediums ist die Schwäche des anderen und umgekehrt. Vielleicht sind wir beide diesbezüglich auch ein bisschen atypisch. Wir klammern uns als Drehbuchautoren nicht krampfhaft an alle Ideen im Roman – aber vielleicht auch nur deshalb, weil auch die von uns stammen. Möglicherweise ist es eben ein Vorteil, wenn man seine eigenen Bücher adaptiert“.
Pitt Herrmann